| 1. | He did not support de Gaulle's policy on Algeria. Elle n'a pas eu besoin de se rallier à de Gaulle. |
| 2. | We know that we need to get the us on board. nous savons pourtant que les États-unis doivent se rallier à nous. |
| 3. | Scott Brison withdrew to support Rae. Scott Brison se retire de la course pour se rallier à Bob Rae. |
| 4. | It is not about forcing others to move to our position. il ne s’agit pas d’obliger les autres à se rallier à notre position. |
| 5. | The commission in general can go along with the draft report. la commission , dans l'ensemble , peut se rallier au projet de rapport. |
| 6. | Parliament shared this view as recently as last year. le parlement a attendu l'année dernière pour se rallier à ce point de vue. |
| 7. | It is , however , unable to support amendments nos 4 and 5. elle ne peut toutefois pas se rallier aux amendements 4 et 5. |
| 8. | The owner Monty Staunton, refuses to listen and fires Tom immediately. Le vicomte Gaston de Foix refuse de se rallier et s'exile en Espagne. |
| 9. | So i call upon all my fellow-members to take discerning view. j'invite par conséquent tous mes collègues à se rallier à ce point de vue. |
| 10. | His gesture encouraged many other generals to also swear allegiance to the new regime. Son geste encouragea de nombreux autres généraux à se rallier au nouveau régime. |